The angle of the matches can't be a tenth of a degree off!
Se l'angolo non è a un decimo di grado è fottuto!
Tells you exactly where you are in longitude and latitude to the thousandth of a degree.
Ti dice dove ti trovi esattamente in longitudine e latitudine al millesimo di grado.
Take away eight million people from New York, and the entire city cools down by a fraction of a degree.
Togliendo otto milioni di persone da New York, l'intera citta' si raffredda ad una frazione di grado.
In NASA's color-coded picture... the radiation's glow is pure green... representing a distribution of matter so uniform... its temperature varies no more than 1/50, 000th of a degree.
Nell'immagine della NASA codificate per colore il bagliore della radiazione e' di un verde puro... che rappresenta una distribuzione di materia cosi' uniforme che la sua temperatura non varia di piu' di un cinquantamillesimo di grado.
The brakes are put on light speed inside Hau's lab... by focusing lasers on two microscopic clouds of sodium gas... chilled to a few billionths of a degree above absolute zero.
Nel laboratorio della dottoressa Hau, la velocita' della luce viene frenata concentrando dei raggi laser su due microscopiche nuvole di sodio gassoso raffreddato ad alcuni miliardesimi di grado sopra lo zero assoluto.
Temperature goes up a fraction of a degree, makes them disoriented?
La temperatura sale di una frazione di grado e loro si disorientano?
The change to the global mean was less than one thousandth of a degree.
La differenza della media globale è risultata minore di un millesimo di grado.
The price of a degree in Business online is likely to be similar to the cost of an on-campus degree program, although online students may save money by not having to commute.
I costi di una laurea in Business online sono simili a quelli di un programma offerto presso l'università, sebbene studiando online si risparmiano le spese della vita da pendolare.
Equivalent to the 3rd year of a degree, this course is designed to follow on from studying a music-related foundation degree, HND or similar course.
Equivalente al 3 ° anno di laurea, questo corso è progettato per seguire lo studio di un corso di laurea relativo alla musica, HND o un corso simile.
Thesis work is mandatory for the completion of a degree.
Il lavoro di tesi è obbligatorio per il completamento di una laurea.
A parsec is the distance from the sun to an astronomical object which has a parallax angle of one arcsecond (1/3600 of a degree).
Un parsec è la distanza dal sole a un oggetto astronomico che ha un angolo di parallasse di un secondo d'arco (1/3600 di grado).
In 2014, ESO was confirmed the inclusion of a degree in Level I (Ministerial Decree of 20 January 2014).
Nel 2014, l'ESO è stato confermato l'inserimento di una laurea in I livello (DM del 20 gennaio 2014).
Equivalent to the 3rd year of a degree, this 1-year course is designed to follow on from studying a music-related foundation degree, HND or recognized industry experience with qualifications.
Equivalente al 3 ° anno di laurea, questo corso di 1 anno è progettato per seguire lo studio di un diploma di laurea relativo alla musica, HND o esperienza riconosciuta nel settore con qualifiche.
Keep adjusting the angle, quarter of a degree at a time with each slice.
Continuare a correggere l'angolo, un quarto di grado per volta con ogni sezione.
One-tenth of a degree, and we're all toast.
Un decimo di grado e siamo tutti fritti. - Tempo?
The Nautical mile is the distance across 1' (1/60 of a degree) around the earths surface.
Il miglio nautico è la distanza tra 1 '(1/60 di grado) intorno alla superficie della Terra.
Magnetic North was shifted by one hundred thousandth of a degree.
Il polo nord magnetico e' stato spostato di un centomillesimo di grado.
Temperature control sensors-- to within 1/10 of a degree.
Sensori termici, tarati al decimo di grado di temperatura.
I discovered that the most violent of the criminals in our prisons had themselves been victims of a degree of child abuse that was beyond the scale of what I ever thought of applying the term child abuse to.
Ho scoperto che i più violenti tra i criminali nelle nostre prigioni sono stati loro stessi le vittime di un grado di maltrattamento infantile oltre ogni misura di quanto mai definirei "maltrattamento".
It runs on superconducting circuits that are cooled to within a few thousands of a degree of absolute zero.
E' costituito da circuiti superconduttori che sono raffreddati fino a pochi millesimi di grado sopra lo zero assoluto.
He's four credits shy of a degree in bro studies.
Gli mancano ancora 4 crediti per prendere la laurea in "Scienze del cazzeggio".
You just went up a tenth of a degree.
E' gia' salito di un decimo di grado.
We also offer an Estate Planning Certificate for students seeking specialized instruction without the commitment of a degree program.
Offriamo anche un certificato di pianificazione immobiliare per gli studenti che cercano istruzioni specializzate senza l'impegno di un programma di laurea.
• Temperature control to within fractions of a degree can be maintained using TE devices and the appropriate support circuitry.
• Il controllo della temperatura all'interno delle frazioni di un grado può essere mantenuto facendo uso dei dispositivi di TE e dei circuiti di sostegno appropriato.
To congratulate a friend or member of your family after the birth of a cute little baby, the success of a degree (bac, patent, master...), and even a new boyfriend.
Per congratularsi con un amico o un membro della vostra famiglia dopo la nascita di un bambino carino, il successo di una laurea (bac, brevetto, maestro...), e anche un nuovo fidanzato.
For example, the Full Moon takes up about half of a degree in the night sky.
Ad esempio, la Luna piena occupa circa mezzo grado nel cielo.
The change due to relativistic effects amounts to only a few percent in the shape of the orbit, as well as only about one sixth of a degree in the orientation of the orbit [3].
La variazione dovuta agli effetti relativistici è di solo pochi percento nella forma dell'orbita, e di un sesto di grado nell'orientamento dell'orbita stessa [3].
What you see here, the blue areas are about a thousandth of a degree cooler than the red areas.
Guardate qui, le aree blu sono circa 1 millesimo di grado più fredde delle aree rosse. Queste sono differenze infinitesimali,
We turned off the lights, and then we put it in a vacuum and sucked out all the air, and then we cooled it down to just a fraction of a degree above absolute zero.
Abbiamo spento le luci, poi l'abbiamo sistemato in un contenitore da cui abbiamo tolto l'aria, e quindi l'abbiamo raffeddato ad una temperatura prossima allo zero assoluto.
Now of course, the moment that it does hit the outside environment, and its temperature rises by even a fraction of a degree, it immediately turns back into normal matter.
Ovviamente, nel momento in cui entra in contatto con l'ambiente esterno, e la temperatura si alza anche solo di una frazione di grado, si ritrasforma immediatamente in normale materia.
And they have these infrared devices that can look at their countenance, and see a fraction of a degree Kelvin in temperature shift from 100 yards away when they play this thing.
Loro hanno questi dispositivi a infrarossi che possono guardare il loro viso, e rilevare la variazione di una frazione di un grado kelvin da un centinaio di metri quando essi fanno andare questa cosa.
Every bit of habitat we preserve, every tenth of a degree of warming we prevent, really does matter.
Ogni pezzetto di habitat che preserviamo, ogni frazione di grado di riscaldamento che preveniamo fa davvero la differenza.
A century-scale, decadal-scale variability, and we know the magnitude; it's about two-tenths to four-tenths of a degree Centigrade.
Una variabilità su scala secolare, decennale, e noi ne conosciamo la magnitudine. Va da 2/10 a 4/10 di un grado centigrado.
2.2959082126617s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?